<the sudden shower>
今日はインフルエンザの予防接種をしました。
あまり、暴れちゃいけないのに、帰りがけに雨が降ってきて走って帰宅しました。
汗と雨でなんかいやな感じで帰宅です。
☆Re-Start
53課の復習では2番目Clubactivityの文は全体的に忘れてて、と4番目の文はfind の後のit を忘れました。
54課はSVOCの文の続きでした。補語がTO不定詞になるものでした。
暗記は例文が長めだったため覚えるのが大変でしたが、今日学習した文法事項を考えながら覚えてみると割とカンタンに覚えられました。
disturbは見たことはあったのですが、意味は知りませんでした。邪魔すると言った意味みたいです。
☆ST
出勤中にST記事を読みました。
アメリカ民主党が勝ったニュースでした。
更には帰宅後のRe-Start後にも読みました。
その中でブレア首相の言葉の引用があったのですが、非常に理解しやすい英語でした。
他のマドンナとか、アームストロングさんの言っていることは分かりにくかったのですが。
どうしてだろう???
STの中の作文コーナー:
「銀行に預金している人、株に投資する人、更にはたんす貯金をしている人もいる」
まだ途中です。
There are people who deposit money in a bank and invest in stock , and in addition put money under the mattress.
なんか変だと思います。
気になる点はしたの4つなのですが、それ以外にも変なところがあるかもしれません。
①who はどのタイミングでつけるのか。
②「タンス預金」は"money under the mattress"だけど、どの動詞を使えばいいのか。
③「~する人がいる」は"There are people who ..."でいいのか。
④「更に」はこの場合"in addition"でいいのか、またその置き場所。
悩ましいです。
2 件のコメント:
日本語は「Aをする人もいれば,Bをする人もいて,さらにCをする人もいる,と3つのタイプの人がいる」と言っていますが,お書きになった英訳は「A,B,Cの3つのことを行っている(一つのタイプ)人がいる」という意味です。
3つの動詞を A and B and C と結んでいるところに問題があるわけですが,この点に注意してSTの解答例を見ると勉強になると思います。
LKCさん
例文を見てくださってありがとうございます。
17日の学習記録にコメントを掲載させていただきました。
これからも宜しくお願いいたします。
コメントを投稿