put off の聞き取り成功♪ ♪(感謝:LKC様)
LKC様のありがたい書き込み「子音破裂音の聞き取りPoint(LKC様)」を参考にしながら、問題の英文を聞いてみました。
プロフ・・・プロフ・・?!!
なんと!「プロフ」という音を拾うことが出来ました!
おおおおお!すばらしい。LKC様、本当にありがとうございます。
英語にもリエゾン※があるみたいです!
フランス語とかはよくあるから授業でリエゾンの勉強しましたが、英語はリエゾンを授業でやったりしませんから全く意識してませんでした。。。
他にも英語のリエゾンなど気づいたら掲載してみます。
やっぱり聞き取りのポイントは自分じゃなかなか気づきませんねぇ。
週末は遊んでしまってプロフの聞き取り以外やってないとです。
※リエゾンとは
(1)語末に綴り字だけで通常は発音されない子音をもつ単語に、語頭に母音をもつ単語が強い結びつきで連続するとき、その語末子音と次の語頭母音が結合し一音節として発音される現象。フランス語に顕著で、たとえば、複数定冠詞 les[le]に「子供たち」の意の enfants[ãfã]が続くと[lezãfã]と発音されるなどの類。連音。
⇒参考:三省堂「大辞林 第二版」より
0 件のコメント:
コメントを投稿